Stella Sacchini

Stella Sacchini

Biografia

Stella Sacchini è scrittrice e traduttrice. Per i Classici Feltrinelli ha tradotto Un viaggio all’estero di Francis Scott Fitzgerald in Racconti, a cura di Franca Cavagnoli, e ha tradotto e curato Jane Eyre di Charlotte Brontë, Le avventure di Tom Sawyer di Mark Twain, Martin Eden di Jack London, Il meraviglioso mago di Oz di Frank Baum, Carmilla. La vampira e il detective dell’occulto di Joseph Sheridan Le Fanu, Piccole donne e Piccole donne crescono di Louisa May Alcott, Il caso di Charles Dexter Ward e Le montagne della follia di Howard Phillips Lovecraft (tradotto con Mirko Esposito). Per la collana “I narratori” di Feltrinelli ha tradotto, insieme a Ilaria Piperno, Chiaroscuro di Raven Leilani. Per gli Oscar Mondadori ha tradotto Canto di Natale di Charles Dickens e Augustus di John Williams; per Oscar Fantastica cura la collana “Tentacoli: piccoli libri di H.P. Lovecraft”. Per Gallucci Il primo vampiro di G. G. Byron, J. W. Polidori, S. T. Coleridge, J. Keats, B. Stoker. Ha lavorato inoltre per Bompiani, 66thand2nd (co-traducendo il premio Pulitzer William Finnegan) e Del Vecchio. In veste di classicista ha curato per l’editore Armillaria un’antologia di lirici greci sul vino, Lo specchio dell’uomo, e, per Feltrinelli, La favola di Amore e Psiche di Apuleio. Il suo primo romanzo, Fuori posto, è uscito nel 2013 per Coazinzola Press. Nel 2019 ha pubblicato per Giaconi Editore O magico di parole: Giacomo Leopardi, un racconto per bambini. Insegna Lingua e Traduzione inglese all’Università di Macerata. Nel 2014 ha vinto il premio Babel per la traduzione letteraria per Jane Eyre di Charlotte Brontë, Feltrinelli.