Un nuovo progetto culturale firmato dall’Associazione Festival delle Letterature Migranti per la Casa delle Letterature: arriva Flm Ad Alta voce, progetto di letture ad alta voce finanziato dal Cepell, Centro per il libro e la lettura.
Con Flm Ad alta voce il nostro Festival animerà l’intera città di Palermo con incontri pubblici in scuole, librerie, biblioteche e centri aggregativi per un anno intero, da settembre 2023 a giugno 2024. Il progetto mira a promuovere la lettura di grandi classici della letteratura mondiale, in lingua originale e non, attraverso la realizzazione di laboratori di traduzione e lettura ad alta voce nelle classi della scuola primaria e secondaria di secondo grado e nei centri aggregativi delle periferie.
I testi scelti – Jane Eyre dell’inglese Charlotte Brontë, Pippi Calzelunghe della svedese Astrid Lindgren, Il ballo di Irène Némirovsky, scrittrice ucraina di origine ebraica – tutti scritti da donne e con una forte protagonista femminile, porteranno a riflettere sui valori dell’amicizia, dell’amore e sulla questione di genere. L’obiettivo è quello di educare all’ascolto attento e rispettoso del testo originale e al tempo stesso alla produzione attiva di una propria “voce”.
Il progetto prevede momenti di lettura pubblica in libreria, biblioteca e nei due maggiori festival letterari di Palermo: Una marina di libri e il Festival delle Letterature migranti, con attività diversificate rivolte a bambini, ragazzi, adulti e studenti, dalla scuola primaria alle classi superiori.
Da settembre 2023 a maggio 2024 si svolgeranno gli incontri di lettura ad alta voce per le scuole primarie e gli eventi nelle librerie e nelle biblioteche destinati ai più piccoli (da 0 a 10 anni).
Da settembre a ottobre 2023 sarà la volta del translation slam dalla lingua inglese, la gara di traduzione a cura di Strade Lab che si concluderà durante il nostro Festival.
Da novembre 2023 a marzo 2024 si svolgeranno i laboratori “La parola, l’emozione, la voce” a cura di Giuseppe Cutino, responsabile della sezione di FLM dedicata al linguaggio teatrale.
A febbraio 2024 partirà il translation slam dalla lingua francese.
Da marzo a maggio 2024 entreranno nel vivo i laboratori di lettura ad alta voce, la formazione per educatori e le attività di peer education nei centri educativi.
Il progetto avrà i suoi spin-off in tre grandi eventi dedicati al mondo del libro: il Festival delle Letterature Migranti, a ottobre 2023, la Giornata Internazionale del libro e della lettura, ad aprile 2024, e Una Marina di Libri, a giugno 2024.